Новости
Новый храм в Торревьехе
В неделю 5-ую Великого поста, преподобной Марии Египетской, 25 марта 2018 года, Управляющий Корсунской епархией епископ Нестор совершил великое освящение нового храма прихода в Торревьехе (провинция Аликанте, Испания).
Храм был освящен в честь престольного дня общины - праздника Рождества Пресвятой Богородицы.
В ходе освящения в святой престол нового храма были положены мощи бессребренников Косьмы и Дамиана. После крестного хода епископ Нестор, помазав святые мощи Миром, вложил их вместе со своей грамотой об освящении в ковчежец внутри престола и утвердил мастикой. Такое положение частицы святых мощей в основание престола означает, чтоВселенская Церковь в период гонений была утверждена на костях мучеников.
По окончании чина освящения владыка совершил в новоосвященном храме Божественную литургию, за которой архипастырю сослужили настоятель храма протоиерей Ярослав Дыбач, настоятель Георгиевского прихода в Валенсии протоиерей Сергий Просандеев, иеросхимонах Николай (Сербская Православная Церковь), диакон Роман Оника и гости прихода в священном сане.
За богослужением молилось около 400 верующих: прихожан, паломников и гостей общины из разных приходов Испании.
По окончании Литургии Управляющий Корсунской епархией обратился к собравшимся с архипастырским словом, в котором поздравил общину с обретением нового храма, а также вручил архиерейские грамоты ктиторам и членам прихода, наиболее активно участвовавшим в приобретении и благоукрашении нового здания храма.
Новое богослужебное помещение, обустроенное впоследствии согласно канонам внутреннего убранства православного храма, было выкуплено осенью 2017 года. Вместе с будущим храмом община приобрела в собственность прилегающий земельный участок размером в 1200 кв. м. Новый православный храм в Торревьехе расположен рядом с живописной зоной отдыха "Парк Европы", в четырехстах метрах от береговой линии Средиземного моря. Приобретение нового храмового помещения стало возможным благодаря активным действиям клира и прихожан, сумевших в короткий срок собрать сумму, необходимую для дальнейшего финансирования проекта.
Новая община в Кастельоне
17-го марта сего года для наших православных соотечественников, проживающих испанской области Кастельон, произошло радостное историческое событие. В этот солнечный весенний день был подписан договор о предоставлении католического храма Успения Пресвятой Богородицы в Рибера де Кабанес, что рядом с Оропесой и Маринадором, во временное пользование новообразованной православной общине.
В городе Торребланка служит Заведующий отделом католической епархии по связям с другими конфессиями отец Нуно Мигель Виейра. Он с радостью воспринял новость о появлении православной общины, и рассказал, что местные православные вынуждены приходить на католические службы к униатам, называющими себя “украинской церковью”, с которыми он служит в одном соборе и являются частью католической церкви. Он со своей стороны приложил все усилия, чтобы договоренности были реализованы, и православные верующие Кастельона обрели свой «дом молитвы».
В этот же день в храме состоялась первая вечерняя служба, а в субботу 18-го марта Божественная литургия. По благословению епископа Нестора, богослужение совершил протоиерей Сергий Просандеев, настоятель Свято-Георгиевского прихода в Валенсии.
Переговорный процесс между представителями инициативной группы верующих прихожан Русской Православной Церкви, проживающих в этой области, и Управлением католической епархии Сегорбе-Кастельон длился с осени 2016 года. После ряда консультаций был выбран подходящий храм, и утвержден текст договора об аренде. Благодаря возникшему взаимопониманию, с самого начала процесс проходил в обстановке сердечного доверия и искреннего содействия.
Окормлять общину будет протоиерей Сергий Просандеев, и первоначально богослужения планируется совершать два раза в месяц по пятницам и субботам. Календарь служб, как и новости прихода можно просмотреть на страничке www.pravoslavie.es
Контактный телефон в Оропесе: +34 638 76 10 73, Оксана.
Есть и группа в WhatsApp, в которую можно добавить свой номер для получения оповещений и объявлений по приходу и будущим службам.
Castellón, 18 de marzo 2017
La Biblia manuscrita en Valencia
La Biblia manuscrita en 32 idiomas
VICENT RUIZ SANCHO | BURJASSOT La iglesia de la Natividad de Nuestra Señora de Burjassot acogió ayer la presentación de la «Biblia manuscrita». Un total de 4.757 folios, escritos a mano y recogidos en cinco volúmenes encuadernados en papiro, dan forma al proyecto que el padre Miguel Ángel Vives, titular de esta parroquia del barrio de Canterería, ideó con la finalidad de que los ciudadanos, independientemente de sus credos religiosos y políticos, se acercaran a las Sagradas Escrituras «con tolerancia, colaboración, esfuerzo y, sobre todo, humanidad». Y así lo hicieron, provistos de estilográficas de tinta negra «y buena voluntad», más de mil «amanuenses» „de cinco a 98 años„ copiaron sobre blancas páginas cada pasaje bíblico y reflexionaron «sobre lo que somos». Además, la copia del Libro de Libros, realizada en 32 idiomas y distintos alfabetos, viene acompañada de 80 grabados a plumilla del ilustrador José Antonio Vives y distintos detalles técnicos de Xavier Cerbelló.
La aventura arrancó el 9 de febrero de 2013 en un «scriptorium» instalado junto al altar de la Natividad. Fue José Antonio García, presidente del Círculo Católico San Roque de Burjassot, quien empezó la tarea copiando la primera alabanza del Libro de los Salmos. Después centenares de «copistas» „tanto del municipio como de fuera„ fueron completando la obra y, al cabo de un año, todo quedaba listo para su encuadernación.
En este singular manuscrito han participado personalidades de la talla del entonces arzobispo de Valencia, Carlos Osoro y el misionero valenciano Alexandre Alapont, destinado desde 1957 en Zimbabue. El evangelizador de L'Alcúdia, que ya tradujo durante 29 años por primera vez en la historia la Biblia al nambya, ahora transcribía, en esta lengua tribal del país africano, la carta de San Pablo a Filemón. Además de la intervención de particulares, centros educativos, asociaciones y feligreses católicos de distintas parroquias, la «Biblia manuscrita» ha contado la aportación de otras confesiones cristianas, como la evangélica o las ortodoxas rusa y rumana, así como de otras religiones distintas como el hinduismo. Durante la presentación del manuscrito, el padre Vives recordó la «simpatía» con que la comunidad hinduista de Valencia aceptó el ofrecimiento de transcribir la Carta de Pablo a los Tesalonicenses „cronológicamente el primer texto escrito del Nuevo Testamento„ ya que «los hinduistas están acostumbrados a trabajar con escrituras antiquísimas, anteriores a la Biblia».
Asimismo Miguel Ángel Vives hizo una peculiar valoración del libro universal y de las personas que han empleado «una parte importante de su tiempo» „en turnos de media hora„ a copiar el libro a mano: «No se trata de que a nosotros nos guste la Biblia, sino de que nosotros le gustemos a la Biblia; y, en ese sentido, creo que le hemos gustado a la Biblia por el trabajo que entre todos hemos hecho».